-
[方] 问题出了阿里的?
[中] 问题出在哪里?
[英] What's the problem?
-
[方] 今朝夜头侬约会辣啥地方?
[中] 今天晚上你在哪里约会?
-
[方] 126路公共汽车站头,到外滩去,辣啥地方?
[中] 往外滩方向的126车站在哪里乘?
-
[方] 买火车票个窗口辣海阿里?
[中] 买火车票的窗口在哪里?
-
[方] 好个。侬住辣啥地方?
[中] 可以,你住在哪里?
-
[方] 好额,就得能定好了。
[中] 好吧,就这么定了。
[英] OK, that's settled.
-
[方] 侬最高学历是萨?
[中] 你的最高学历是什么?
[英] What is your highest degree held?
-
[方] 存款有定、活两种。
[中] 存款有定、活两种。
[英] There are two types of deposit: fixed deposit and current deposit.
-
[中] 我可以悠闲地吃牛奶面包鸡蛋,或者泡饭酱菜。
-
[方] 帮我定一张“特快”车票。
[中] 给我订张“特快”车票。
-
[方] 侬要送到阿里的?
[中] 收件地址在哪里?
-
[方] 侬现在做萨额?
[中] 你现在做什么呢?
[英] What are you doing now?
-
[方] 吾来做则自我介绍。
[中] 我来做个自我介绍。
[英] Let me introduce myself.
-
[方] 侬额头发做了蛮好额。
[中] 你的发型做的不错。
-
[方] 要做进一步额检查。
[中] 请做进一步检查。
[英] You should make further examination, please.
-
[方] 要做抽血化验。
[中] 抽血化验一下。
[英] Please do blood test.
-
[方] 伊啥地方人?
[中] 他是哪里人?
-
[方] 谢谢侬搿搭是啥地方?
[中] 请问这儿是哪里?
-
[方] 做萨才伐顺利。
[中] 做什么都不走运。
[英] I'm against all odds.
-
[方] 做萨啊么精神。
[中] 做什么都提不起精神。
[英] Nothing interests me.